Меню
Бесплатно
Главная  /  Образование  /  Общение как обмен информацией (коммуникативная сторона). Взаимосвязь между восприятием и обменом информацией Информационный обмен в Метакосмосе

Общение как обмен информацией (коммуникативная сторона). Взаимосвязь между восприятием и обменом информацией Информационный обмен в Метакосмосе

Общение и язык.

Понимание общения как производство общего, объединяющего людей в процессе их взаимодействия и совместной деятельности, предполагает, что этим общим прежде всего является язык как средство общения. Язык обеспечивает коммуникацию между общающимися, потому что его понимает как тот, кто сообщает информацию, кодируя ее в значениях слов, отобранных для этой цели, так и тот, кто принимает эту информацию, декодируя ее, т. е. расшифровывая эти значения и изменяя на основе этой информации свое поведение.

Человек, адресующий информацию другому человеку (коммуникатор), и тот, кто ее принимает (реципиент), для осуществления целей общения и совместной деятельности должны пользоваться одной и той же системой кодификации и декодификации значений, т.е. говорить «на одном языке». Если коммуникатор и реципиент используют различные системы кодификации, то они не могут добиться взаимопонимания и успеха совместной деятельности. Библейская легенда о строительстве вавилонской башни, сорвавшемся вследствие неожиданного «смешения языков» строителей, отражает факт невозможности взаимодействия при блокировании процессов кодификации и декодификации, так как говорящие на разных языках люди не могут договориться друг с другом, что делает совместную деятельность неосуществимой. Обмен информацией становится возможен, если значения, закрепленные за используемыми, знаками (словами, жестами, иероглифами и т. д.), известны участвующим в общении лицам.

Значение - это содержательная сторона знака как элемента, опосредствующего познание окружающей действительности. Подобно тому как орудие опосредствует трудовую деятельность людей, знаки опосредствуют их познавательную деятельность и общение.

Система словесных знаков образует язык как средство существования, усвоения и передачи общественно-исторического опыта.

Язык как средство накопления и передачи общественного опыта возник в процессе труда и начал развиваться еще на заре доклассового общества. Для передачи друг другу существенно значимой информации люди стали пользоваться членораздельными звуками, за которыми закреплялись определенные значения.

Пользоваться членораздельными звуками для общения было удобно, особенно в тех случаях, когда руки были заняты предметами и орудиями труда, а глаза обращены на них. Передача мыслей посредством звуков была удобна и на значительном расстоянии между общающимися, так же как в темноте, в тумане, в зарослях.

Благодаря общению с помощью языка отражение мира в мозгу отдельного человека постоянно пополняется тем, что отражается или было отражено в мозгу других людей, - происходит обмен мыслями, передача информации.

В общении человек постоянно учится отделять существенное от несущественного, необходимое от случайного, переходить от образов единичных предметов к устойчивому отражению их общих свойств в значении слов, в котором закрепляются существенные признаки, которые присущи целому классу предметов и тем самым относятся и к конкретному предмету, о котором идет речь. Говоря «газета», мы имеем в виду не только тот газетный лист, который держим в руках, но тем самым указываем, к какому классу предметов относится данный предмет, принимая во внимание его отличия от другой печатной продукции и т. д.

Слова имеют определенное значение, т. е. некую отнесенность к предметному миру. Когда преподаватель применяет то или иное слово, то и он, и его слушатели имеют в виду одно и тоже явление и у них не возникнут недоразумения. Система значений развивается и обогащается на протяжении всей жизни человека, и ее целенаправленное формирование - центральное звено как среднего, так и высшего образования.

Вербальная коммуникация. Речь.

Речь - это вербальная коммуникация, т. е. процесс общения с помощью языка. Средством вербальной коммуникации являются слова с закрепленными за ними в общественном опыте значениями. Слова могут быть произнесены вслух, про себя, написаны или же заменены у глухих людей особыми жестами, выступающими носителями значений (так называемая дактилология, где каждая буква обозначается движениями пальцев, и жестовая речь, где жест заменяет целое слово или группу слов).

Различают следующие виды речи: письменная и устная речь, последняя, в свою очередь, подразделяется на диалогическую и монологическую.

Наиболее простой разновидностью устной речи является диалог, т. е. разговор, поддерживаемый собеседниками, совместно обсуждающими и разрешающими какие-либо вопросы. Для разговорной речи характерны реплики, которыми обмениваются говорящие, повторения фраз и отдельных слов за собеседником, вопросы, дополнения, пояснения, употребление намеков, понятных только говорящим, разнообразных вспомогательных слов и междометий. Особенности этой речи в значительной мере зависят от степени взаимопонимания собеседников, их взаимоотношений. Сплошь и рядом в семейной обстановке педагог строит диалог совсем не так, как в классе при общении с учениками. Большое значение имеет степень эмоционального возбуждения при разговоре. Смущенный, удивленный, обрадованный, испуганный, разгневанный человек говорит не так, как в спокойном состоянии, не только употребляет иные интонации, но часто пользуется другими словами, оборотами речи.

Вторая разновидность устной речи - монолог, который произносит один человек, обращаясь к другому или многим лицам, слушающим его: это рассказ учителя, развернутый ответ ученика, доклад и т. п. Монологическая речь имеет большую композиционную сложность, требует завершенности мысли, более строгого соблюдения грамматических правил, строгой логики и последовательности при изложении того, что хочет сказать произносящий монолог. Монологическая речь представляет большие трудности по сравнению с диалогической речью, ее развернутые формы в онтогенезе развиваются позднее, и ее формирование у учащихся представляет специальную задачу, которую педагогам приходится решать на протяжении всех лет обучения. Не случайно встречаются взрослые люди, умеющие свободно, без затруднений беседовать, но затрудняющиеся, не прибегая к заранее написанному тексту, выступить с устным сообщением (докладом, публичным выступлением и т.п.), имеющим монологический характер. Это зачастую является последствием недостаточного внимания учителей школы к работе по формированию у учащихся монологической речи.

Письменная речь появилась в истории человечества много позднее устной речи. Она возникла как результат потребности общения между людьми, разделенными пространством и временем, и развилась от пиктографии, когда мысль передавалась условными схематическими рисунками, до современного письма, когда тысячи слов записываются с помощью нескольких десятков букв.

Благодаря письму оказалось возможным наилучшим образом передавать от поколения к поколению опыт, накопленный людьми, так как при передаче его с помощью устной речи он мог подвергаться искажению, видоизменению и даже бесследно исчезать. Письменная речь играет важную роль в развитии сложных обобщений, которыми пользуется наука, в передаче художественных образов. Письмо и чтение, развитие которых является важнейшей задачей школы начиная с первых дней обучения ребенка, раздвигает его умственные горизонты и является важнейшим средством приобретения и сообщения знаний. Пользование письменной речью создает необходимость добиваться максимально правильных формулировок, строже соблюдать правила логики и грамматики, глубже продумывать содержание и способ выражения мыслей. Нередко записать что-либо - значит хорошо уяснить это и запомнить.

Механизи речи.

Речь своей физиологической основой имеет деятельность слухового и двигательного анализаторов. В коре мозга замыкаются временные связи между раз­личными раздражениями со стороны внешнего мира и движениями голосовых связок, гортани, языка и других органов, регулирующих произнесение слов. Речь функционирует на основе второй сигнальной системы. Слово, по словам И. П. Павлова, это «сигнал сигналов». Слова, сигнализируя сигналы первой сигнальной системы, всевозможные впечатления, существующие в виде образов мира, могут вызывать те же действия, что и непосредственные раздражители. Слова и их сочетания всегда представляют собой результат отвлечения и обобщения, переработки в мозгу сигналов первой сигнальной системы.

Сложный процесс вербального общения основывается на действии последовательного включения обеспечивающих его механизмов. Первым этапом является программирование речи - построение смыслового костяка речевого высказывания, того, что человек хочет сказать. Для этого отбирается информация, которую он считает важной, и отсеивается ненужная, второстепенная. Второй этап - построение синтаксической структуры предложения. Прогнозируется общая конструкция фразы, ее грамматическая форма, включаются механизмы, обеспечивающие поиск нужного слова, выбор звуков, наиболее точно его воспроизводящих. Наконец осуществляется проговаривание, реальное звучание речи. Таким образом, развертывается процесс «говорения», в ходе которого коммуникатор кодирует информацию, подлежащую передаче. В процессе слушания собеседник (реципиент) декодирует полученную информацию, что, в свою очередь, представляет собой поэтапный перевод звуков слышимой речи в значения слов, и это обеспечивает понимание того, что хотел сказать коммуникатор. Правильность понимания слушающим того, что ему было сообщено, становится для коммуникатора очевидной, лишь когда реципиент сам превращается в коммуникатора (смена коммуникативных ролей) и своим высказыванием дает знать, что он принял и понял сообщенное. В диалогическом общении коммуникативные роли попеременно меняются, в результате чего постепенно складывается взаимопонимание, оказывается возможным согласование действий и поведения общающихся, без чего было бы невозможно достичь результата в совместной деятельности.

Функционирование процессов кодирования и декодирования речевых высказываний оказывается возможным при сохранности мозговых центров и систем, обеспечивающих успешность вербального общения. Если имеют место нарушения в работе этих систем, у человека возникают различные расстройства речи - афазии. В одних случаях оказывается невозможным построение фразы, но понимание речи сохраняется, в других - нарушается членораздельность речи (возникает дизартрия), хотя слова больной подбирает правильно, в третьих - утрачивается возможность восприятия речевого высказывания при сохранении возможности высказаться и т. д.

Уже в середине XIX в. двумя учеными были открыты участки мозга, при нарушении работы которых наблюдались расстройства речи. Так, П. Брока выяснил, что при поражении задней трети нижней лобной извилины левого полушария у больных появляются нарушения произношения слов. Позднее К. Вёрнике описал случаи нарушения понимания слов в результате поражения задней трети верхней височной извилины левого полушария. Эти участки мозговой ткани были обозначены как «центры» моторной речи («центр Брока») и понимания речи («центр Вёрнике»). Однако в дальнейшем благодаря работам, главным образом, советских психофизиологов (Л. Р. Лурия, Н. А. Бернштейн, П. К. Анохин и др.) стало очевидным, что физиологической основой речи является не столько деятельность изолированных участков мозга («центров речи»), сколько сложная организация деятельности мозга как единого целого. Таким образом, сложилось представление о динамической (т. е. не строго анатомической, а подвижной) локализации речевых функций, имеющее исключительно важное значение для коррекции расстройств речи в связи с использованием широких компенсаторных возможностей центральной нервной системы.

Невербальная коммуникация.

Общение людей не может быть уподоблено передаче информации по телеграфу, где коммуникатор и реципиент обмениваются вербальными сообщениями. В общение людей оказываются закономерно включены эмоции общающихся. К тому, что является содержанием коммуникации, и к тем, кто вовлечен в общение, они определенным образом относятся, и это эмоциональное отношение, сопровождающее речевое высказывание, образует особый, невербальный аспект обмена информацией, особую, невербальную коммуникацию. К средствам невербальной коммуникации принадлежат жесты, мимика, интонации, паузы, поза, смех, слезы и т. д., которые образуют знаковую систему, дополняющую и усиливающую, а иногда и заменяющую средства вербальной коммуникации - слова. Товарищу, поведавшему о постигшем его горе, собеседник выражает свое сочувствие словами, сопровождаемыми знаками невербальной коммуникации: опечаленным выражением лица, понижением голоса, прижиманием руки к щеке и покачиванием головы, глубокими вздохами и т.д.

Средства невербальной коммуникации как своеобразный язык чувств являются таким же продуктом общественного развития, как и язык слов, и могут не совпадать в разных национальных культурах. Болгары несогласие с собеседником выражают кивком головы, который русский воспринимает как утверждение и согласие, а отрицательное покачивание головой, принятое у русских, болгары могут легко принять за знак согласия.

В разных возрастных группах для осуществления невербальной коммуникации выбираются различные средства. Так, дети часто используют плач как средство воздействия на взрослых и способ передачи им своих желаний и настроений. Коммуникативный характер, который приобретает у детей плач, хорошо передает их нередко встречающееся предупреждение «Я не тебе плачу, а маме!»

Существенно важное значение для усиления действия вербальной коммуникации имеет пространственное размещение общающихся. Реплика, брошенная через плечо, четко показывает отношение коммуникатора к реципиенту. В некоторых видах обучения (в частности, при обучении «говорению» на иностранных языках) преподаватель предпочитает размещать учеников не «в затылок друг другу», как это принято в классе, а по кругу, лицом друг к другу, что существенно повышает коммуникабельность общающихся и интенсифицирует приобретение навыков общения на иностранном языке.

Соответствие используемых средств невербальной коммуникации целям и содержанию словесной передачи информации является одним из элементов культуры общения. Это соответствие особо важно для педагога, для которого средства как вербальной, так и невербальной коммуникации являются инструментом его профессиональной деятельности. А. С. Макаренко подчеркивал, что педагог одно и то же слово должен уметь произносить с множеством различных интонаций, вкладывая в него значение то приказа, то просьбы, то совета и т. д.

Развитие речи.

Удовлетворение потребностей человека оказывается изначально возможным лишь в том случае, если он вступает в общение, взаимодействуя с другими людьми. Это порождает потребность субъекта сказать им о том, что для него важно и значимо. Ребенок овладевает членораздельной речью, первые зачатки которой появляются в конце первого года жизни. Это созвучия «ма-ма», «па-па», «баба», и т.п., не требующие сложной артикуляции и легко произносимые. Взрослые соотносят эти созвучия с конкретными лицами - матерью, отцом, бабушкой и способствуют закреплению у ребенка связи каждого из этих созвучий с конкретным лицом из его ближайшего окружения («это баба»).

В дальнейшем каждое из этих созвучий превращается для ребенка в слово, которое он использует для организации своего взаимодействия со взрослыми. Теперь слово «баба» выступает как средство удовлетворения его текущих потребностей. Произнося слово, ребенок стремится получить желаемое: внимание, ласку, игрушку и т. д. Слово становится средством общения. В дальнейшем число используемых слов лавинообразно возрастает, и к двум годам не только чрезвычайно расширяется словарь языка детей, но и становится возможным правильное употребление грамматических форм, усложняются и удлиняются предложения. Обогащение языка ребенка продолжается на протяжении всего дошкольного детства.

Одновременно развивается и невербальная коммуникация: мимика, пантомимика, интонационное разнообразие речи. В эти годы формируются обратные связи в процессе коммуникации- ребенок научается дешифровать выражение лица собеседника, улавливать одобрение или неодобрение в его интонациях, понимать значение жеста, сопровождающего и усиливающего слово взрослого человека. Все это позволяет ему корректировать свои действия, добиваться должного взаимопонимания в общении.

В школе на уроках чтения и письма, а в дальнейшем - языка и литературы осуществляется формирование у детей сознательного отношения к языку как средству и к речи как процессу общения. Становясь предметом специально организованного преподавателем анализа, язык предстает перед учащимся как сложная знаковая система, подчиненная действию социально выработанных законов, усвоение которых позволит ему не только грамотно писать, читать и говорить, но и овладеть с помощью языка духовными богатствами, выработанными до него и для него человечеством. Построенные на основе исследований советских психологов современные методики обучения грамоте в качестве ведущего принципа принимают формирование у школьников умений сознательного звукового анализа речи, что существенно облегчает переход к продуктивному овладению грамотным письмом. Значительные трудности возникают у школьника при освоении синтаксиса. Так, в русском языке существует около двухсот правил пунктуации.

Исследования психологов Московского университета показали, что все эти правила выявляют всего три функции связи слов в предложении: их соединение, разделение и обособление. Как выяснилось, достаточно научить школьников по определенным признакам анализировать и обнаруживать эти функции в конкретных предложениях, чтобы они безошибочно ставили знаки препинания, не заучивая ни одного правила пунктуации.

Исключительно велика роль педагога в формировании умений речевого общения дошкольников и школьников. И здесь первым важнейшим условием развития речи и мышления учащихся является свободная и точная речь педагога. В. А. Сухомлинский писал: «Есть еще одна сторона педагогической культуры, о которой нельзя говорить без тревоги, - это речевая культура учителя. Лет двадцать назад, наблюдая, как воспринимают дети изложение нового материала на уроке у одного учителя, я обратил внимание на то, что, слушая изложение материала, дети очень устают, с урока идут просто изнуренные. Я стал внимательно вслушиваться в слова учителя (он преподавал биологию) и ужаснулся. Его речь была до того хаотична, логически непоследовательна, смысл излагаемого до того неясен, что ребенку, впервые воспринимающему то или иное понятие, надо было напрягать усилия, чтобы понять хоть что-нибудь».

В. А. Сухомлинский подчеркивал, что «культура речи учителя в решающей степени определяет эффективность умственного труда учеников на уроке», и намечал пути ее формирования: преодоление неясности в толковании понятий, расплывчатости представлений, которые учитель стремится создать посредством слова и без которых невозможен переход от простого к сложному, от близкого к далекому, от конкретного к общему; углубленный анализ текста учебников, с которыми имеют дело учащиеся, выявление в тексте логической последовательности и причинно-следственных связей. Высокая культура речи - важное условие рационального использования времени учителем. «Сколько времени теряется на бесчисленные повторения, необходимость в которых возникает тогда, когда предмет, явление, понятие не находит в речи учителя яркой, доступной пониманию ребенка словесной оболочки», - писал В. А. Сухомлинский.

11.5.3. Общение как межличностное взаимодействие

Вступая в общение, т. е. обращаясь к кому-либо с вопросом, просьбой, приказанием, объясняя или описывая что-то, люди с необходимостью ставят перед собой цель оказать воздействие на другого человека, добиться от него желаемого ответа, выполнения поручения, понимания того, что он до тех пор не понимал. Цели общения отражают потребности совместной деятельности людей. Это не исключает случаев пустой болтовни, так называемого фатического общения (от лат. fatuus - глупый), бессодержательного использования коммуникативных средств с единственной целью поддержания самого процесса общения. Именно таков выдуманный гоголевским Хлестаковым пустопорожний «диалог» его с «Пушкиным»: «Ну что, брат Пушкин?» - «Да так, брат, - отвечает, бывало, - так как-то все...» Если общение не является фатическим, оно обязательно имеет или во всяком случае предполагает некоторый результат - изменение поведения и деятельности других людей. Здесь общение выступает как межличностное взаимодействие, т. е. совокупность связей и взаимовлияний людей, складывающихся в процессе их совместной деятельнос ти. Межличностное взаимодействие представляет собой последовательность развернутых во времени реакций людей на действия друг друга: поступок индивида А., изменяющий поведение Б., вызывает с его стороны ответные реакции, которые в свою очередь воздействуют на поведение А.

Социальный контроль и социальные нормы.

Совместная деятельность и общение протекают в условиях социального контроля, осуществляемого на основе социальных норм - принятых в обществе образцов поведения, регламентирую щих взаимодействие и взаимоотношения людей.

Общество вырабатывает в качестве социальных норм специфическую систему образцов поведения, им принятых, одобряемых, культивируемых и ожидаемых от каждого, находящегося в соответствующей ситуации. Их нарушение включает механизмы социального контроля (неодобрение, осуждение, наказание), обеспечивающего коррекцию поведения отклоняющегося от нормы. О существовании и принятии норм свидетельствует однозначное реагирование окружающих на поступок кого-либо, отличающийся от поведения всех остальных. Диапазон социальных норм чрезвычайно широк - от образцов поведения, отвечающего требованиям трудовой дисциплины, воинского долга и патриотизма, до правил вежливости. К поведению, соответствующему социальной норме, относится и максимальная отдача сталевара в труде на своем рабочем месте, и выполнение только что усвоенного первоклассником правила вставать из-за парты при появлении учителя в классе. Обращение людей к социальным нормам делает их ответственными за их поведение, позволяет регулировать действия и поступки, оценивая их как соответствующие или не соответствующие этим нормам. Ориентировка на нормы позволяет человеку соотносить формы своего поведения с эталонами, отбирать нужные, социально одобряемые и отсеивать неприемлемые, направлять и регулировать свои отношения с другими людьми. Усвоенные нормы используются людьми в качестве критериев, с помощью которых ведется сравнение их собственного и чужого поведения.

Роли и ролевые ожидания в процессах общения.

Социальный контроль в процессах взаимодействия осуществляется в соответствии с репертуаром ролей, «исполняемых» общающимися людьми. В психологии под ролью понимается нормативно одобряемый образец поведения, ожидаемый окружающими от каждого, кто занимает данную социальную позицию (по должности, возрастным или половым характеристикам, положению в семье и т.д.). Субъект выступает в роли учителя или ученика, врача или больного, взрослого или ребенка, начальника или подчиненного, матери или бабушки, мужчины или женщины, гостя или хозяина и т.д. И каждая роль должна отвечать совершенно определенным требованиям и определенным ожиданиям окружающих.

Один и тот же человек, как правило, выполняет различные роли, входя в различные ситуации общения. Являясь по своей служебной роли директором, он, заболев, выполняет все предписания врача, оказываясь в роли больного; вместе с тем в домашней обстановке он сохраняет роль послушного сына своей престарелой матери; принимая друзей, он гостеприимный хозяин и т. п. Множественность ролевых позиций нередко порождает их столкновение - ролевые конфликты. Учитель как педагог не может не замечать недостатки в характере своего сына и убежден в необходимости усилить требовательность, но как отец он иногда проявляет слабость, потакая мальчику и способствуя закреплению этих отрицательных черт. Посещая родителей недисциплинированного ученика, педагог как гость не должен был бы огорчать хозяев дома неприятным сообщением о неблаговидном поведении их ребенка, но как учитель - обязан.

Взаимодействие людей, исполняющих различные роли, регулируется ролевыми ожиданиями. Хочет или не хочет человек, но окружающие ожидают от него поведения, соответствующего определенному образцу. То, как роль исполняется, подвержено социальному контролю, обязательно получает общественную оценку, и сколько-нибудь значительное отклонение от образца осуждается.

Так, например, родители должны быть добрыми, ласковыми, снисходительными к детским провинностям - это отвечает ролевым ожиданиям и социально одобряется, признается достойным всяческого поощрения. Но избыток, «перебор» родительской ласки, всепрощения подмечается окружающими и подвергается решительному осуждению. «Избаловала мамаша сыночка, скоро он не только ей, всем другим на голову сядет» - приговор безапелляционный, возможно, несправедливый, но четко вычерчивающий верхнюю границу ролевых ожиданий по отношению к материнской доброте. Родители должны быть строгими, требовательными к своим детям. Это тоже ролевые предписания для родителей. И здесь общественная оценка устанавливает нижнюю границу этих предписаний. «Он при мамаше пикнуть не смеет, совсем она его задергала» - налицо «заглазное» осуждение. Таким образом, существует определенный диапазон, в котором исполнение роли матери рассматривается как социально приемлемое. То же самое относится и к другим членам семьи, принадлежащим к старшему поколению.

Что же касается ребенка, то перечень ролевых ожиданий, связанных с обязательным послушанием, уважением к старшим, отличной учебой, опрятностью, прилежанием и т.д., общеизвестен. Все окружающие - не только в семье, но и повсюду вне ее, отнюдь не «заглазно», но, что называется, «открытым текстом» информируют ребенка (дошкольника ли, подростка ли - безразлично), соответствует ли он своей роли или нет.

Итак, необходимым условием успешности процесса общения является соответствие поведения взаимодействующих людей ожиданиям друг друга.

Каждый человек, вступая в общение, в большей или меньшей степени точно приписывает обращающимся с ним людям определенные ожидания в отношении его поведения, слов и поступков. Способность и умение человека безошибочно точ но приписывать другим ожидания того, что они готовы от него услышать или в нем увидеть, называется тактом.

Из этого, разумеется, не следует, что тактичный человек всегда и во всех случаях должен следовать этим ожиданиям. Если возникает ситуация, в которой принципы и убеждения субъекта вступают в резкое противоречие с тем, что от него, как он понимает, ожидают окружающие, он, проявляя принципиальность, может и не заботиться о том, насколько тактично его поведение. Легендарная фраза Галилея «А все-таки она вертится!» не может, разумеется, рассматриваться как нарушение такта по отношению к инквизиторам, ожидавшим от него полного и безоговорочного отречения, а является лишь свидетельством высочайшей принципиальности, научной честности и гражданского мужества.

Однако в повседневных жизненных ситуациях ошибочное приписывание ожиданий или их игнорирование является бестактностью. Бестактность - это деструкция ожиданий в процессе общения, нарушающая взаимодействие общающихся и иногда создающая конфликтные ситуации. Бестактное поведение может иметь сравнительно безобидный характер. Например, если на весьма формальный вопрос при встрече двух знакомых: «Как дела?» - следует подробный рассказ одного из них о здоровье всех домашних, о незначительных событиях последних дней, то это может расцениваться как некоторая бестактность. Но в ряде случаев нарушение требований такта ведет к серьезным последствиям. Это в особенности относится к проявлениям бестактности при педагогическом общении.

Приведем конкретный пример. В девятом классе преподаватель организовал кружок выразительного чтения и вел его весьма успешно.

Но однажды произошло следующее. Руководитель кружка предложил для работы басню И. А. Крылова «Разборчивая невеста». Не успел он приступить к чтению, как один из кружковцев встал и попросил выбрать другую басню: «Какую угодно, только не эту!» - «Объясните, в чем дело»,- возразил учитель. «Не могу...»- последовал тихий ответ. Преподаватель все это счел капризом и настоял на своем. Закусив губу, паренек сел на место. И только прочитав заключительные строчки и вложив интонационный сарказм в слова:

И рада, рада уж была,

Что вышла за калеку,

по гнетущей тишине, по взволнованным и возмущенным лицам ребят, по слезам, выступившим на глазах одной из девушек, учитель наконец понял смысл случившегося. Он вдруг вспомнил, что в числе кружковцев сидит юноша, которому несколько лет назад поездом отрезало ногу, и что здесь же находится девушка, в которую тот давно влюблен.

Учитель не должен упускать из виду, что ученический коллектив состоит из людей и личность каждого надо принимать во внимание, даже если работаешь фронтально, со всеми. Даже временная потеря психологического контакта со школьниками способна нанести тяжелый ущерб, последствия которого трудно предвидеть. Если же такие нарушения взаимопонимания оказываются скорее правилом, чем исключением, то можно с уверенностью предсказать, что между педагогом и учениками вскоре образуется труднопреодолимая пропасть.

Использование тех возможностей, которые предоставляет воспитателю педагогический такт при установлении необходимых контактов, дает возможность осуществить процесс формирования личности школьника в наиболее благоприятных условиях, открывая ей перспективы развития.

Психологический контакт в педагогическом общении.

Контакт (от лат. contactus - соприкосновение) предполагает двустороннюю связь между общающимися. Условием поддержания и нормального развития его является взаимное уважение и доверие лиц, вступивших в общение. Педагог в ходе учебно-воспитательной работы, вступая в контакт с учащимися, ожидает от них уважения, которое предполагает сама роль учителя. Эти обоснованные ролевые ожидания поддерживаются «Правилами для учащихся», традициями школы, единодушными требованиями учительского коллектива. Однако двусторонний характер контактов людей в общении, в свою очередь, требует уважения учащихся и доверия к ним от самого учителя. Хорошо зная известную педагогическую формулу, восходящую к А. С. Макаренко: «Максимум требований к личности и максимум уважения и доверия к ней», некоторые учителя используют только первую часть, не считая для себя обязательным придерживаться второй, хотя А. С. Макаренко подчеркивал, что это не две разные вещи, а одно и то же.

В случае, если педагог проявляет - при всей принципиальности и требовательности - доверие и уважение к своим воспитанникам, действенными оказываются даже его скупые замечания, в то время как очень аргументированные и логичные нотации оставляют сплошь и рядом подростка равнодушным, если он не ощущает за словом учителя уважительного отношения к себе.

Взаимоотношения педагогов и учеников складываются не в вакууме. В большей или меньшей степени они являются производными от общей атмосферы школы, зависят от уровня понимания психологии школьников, характерного для педагогического коллектива, от его педагогической и психологической культуры. Эта объективная зависимость контактов обнаруживается при психологическом анализе любого происшествия школьной жизни - от мелкой провинности младшеклассника до ЧП, взволновавшего всю школу. Педагоги, умеющие сочетать требовательность с уважением к ученику, создают наиболее благоприятную психологическую атмосферу для осуществления целей коммунистического воспитания. Обнаруживая в общении с учащимися уважение к ним, они формируют у подростков самоуважение, которое становится условием дальнейших контактов с ними. Опора в общении со школьниками, в особенности с подростками, на их самоуважение является надежным средством оказания на них продуктивного педагогического воздействия.

В отличие от взрослого, у подростка, как правило, отсутствует устойчивая самооценка. Поэтому он вынужден ориентироваться на предполагаемые оценки своих поступков со стороны различных авторитетных для него лиц: оценку родителей, педагогов, сверстников, старших ребят и т.д. При изменениях этих внешних оценок он стремится сохранить самоуважение как достаточно прочную опору для поддержания удовлетворяющего его общения с другими людьми, добиваясь того, чтобы они воспринимали его таким, каким он хотел бы выступить в их глазах. Опытные педагоги знают, как важно, налаживая успешное педагогическое общение с подростками, опираться на их самоуважение и с его помощью обеспечивать прочный психологический контакт.

Приведем конкретный пример. Валерий П. учился плохо, отставал от класса. По-видимому, он примирился с положением безнадежного и стал нечувствительным к двойкам, неуважению в классе, замечаниям учителей, упрекам родителей. Преподавательница физики, его классная руководительница, попыталась помочь ему. Она стала дополнительно заниматься с мальчиком и при этом применила психологически хорошо рассчитанный прием: не догоняла с Валерием класс, а умышленно обгоняла всех учеников, объясняя ему новый материал до урока. И когда в классе во время решения задач по новому материалу даже сильные учащиеся пасовали, учительница вызывала Валерия и он успешно справлялся с заданием. Это существенно изменило отношение к нему товарищей. Валерий почувствовал это. Вскоре учительница поручила ему «подтянуть» девочку, которой не давалась новая тема. Он взялся за это с гордостью и увлечением. Затем, уже по собственной инициативе, чтобы не ударить лицом в грязь перед своей ученицей, он основательно принялся не только за новый, но и за старый материал. Обретая самоуважение, Валерий по-иному стал относиться к учению вообще. Он старался теперь лучше учиться и по другим предметам. Ему уже не хотелось терять то, что он, наконец, приобрел - уважение других людей и связанное с этим самоуважение.

Чувство самоуважения - инструмент точный, но хрупкий. И если взрослые по неосторожности, неведению или же намеренно разрушают у подростка чувство самоуважения, то они лишают его возможности противостоять дурным влияниям, делают невосприимчивым к хорошему примеру. Как бы ни был плох ребенок, но если у него сохранилось самоуважение, то это позволяет надеяться, что его удастся научить уважать и других людей, уважать общество, в котором он живет. А следовательно, в отношении него сохраняется оптимистическая перспектива. Разрушение же психологического контакта может привести к межличностному конфликту.

Межличностный конфликт.

Нельзя представлять себе процессы общения всегда и при всех обстоятельствах гладко протекающими и лишенными внутренних противоречий. В некоторых ситуациях обнаруживается антагонизм позиций, отражающий наличие взаимоисключающих ценностей, задач и целей, что иногда оборачивается взаимной враждебностью - возникает межличностный конфликт. Социальная значимость конфликта различна и зависит от ценностей, которые лежат в основе межличностных отношений. Конфликтными становятся иногда взаимоотношения двух старшеклассниц, оказавшихся соперницами, равно претендующими на внимание юноши. Характер конфликта приобретает столкновение двух товарищей, один из которых совершил бесчестный поступок. Очевидно, что общественная оценка причин и характера этих конфликтов будет существенно различаться.

Это обстоятельство должно привлечь внимание к причинам возникновения межличностного конфликта, к его детерминации.

В процессе совместной деятельности в качестве причин конфликтов могут выступать два рода детерминант: предметно- деловые разногласия и расхождение личностно-прагматических интересов.

В том случае, если во взаимодействии людей, осуществляющих хорошо организованную, общественно ценную совместную деятельность, преобладают предметно-деловые противоречия, возникший конфликт, как правило, не ведет к разрыву межличностных отношений и не сопровождается нагнетанием эмоциональной напряженности и враждебности. В комитете комсомола школы, вступая в острую дискуссию по поводу налаживания работы в микрорайоне, комсомольцы могут находиться в состоянии достаточно конфликтных отношений друг с другом, что, однако, вовсе не обязательно отражается на дружеских связях и привязанностях спорящих. Решение, принятое в результате резкого противостояния позиций, и устранение этого противостояния в ходе дискуссии обеспечивают успех общего дела.

В то же время противоречия в сфере личностно-прагматических интересов легко переходят в неприязнь и вражду. Отсутствие общего дела ставит людей, преследующих свои узкоэгоистические цели, в ситуацию конкуренции, где выигрыш одного означает проигрыш другого. Это не может не обострять межличностные отношения.

Бывают и ситуации, когда расхождения в личностно-прагматических интересах прикрываются предметно-деловыми разногласиями или же когда длительные предметно-деловые разногласия постепенно приводят к личностной неприязни. При этом «задним числом» отыскиваются и фиксируются и расхождения в личностных интересах.

Причиной возникновения конфликтов являются также непреодоленные смысловые барьеры в общении, препятствующие налаживанию взаимодействия общающихся. Смысловой барь ер в общении - это несовпадение смыслов высказанного требо вания, просьбы, приказа для партнеров в общении, создающее препятствие для их взаимопонимания и взаимодействия.

К примеру, смысловой барьер во взаимоотношениях взрослых и ребенка возникает вследствие того, что ребенок, понимая правильность требования взрослых, не принимает этих требований, потому что они чужды его опыту, взглядам и отношениям. Особенно существенную роль смысловые барьеры приобретают при общении взрослых - учителей и родителей - с детьми и подростками, что объясняется возрастной разницей, наличием жизненного опыта у одних и отсутствием у других, расхождением в интересах и, что особенно важно подчеркнуть, зачастую ошибками в применении воспитательных воздействий со стороны старших.

Преодоление смысловых барьеров оказывается возможным, если педагог знает и принимает во внимание психологию учащегося, учитывает его интересы и убеждения, возрастные особенности, прошлый опыт, считается с его перспективами и трудностями.

Главная задача, решение которой необходимо для налаживания должного взаимопонимания детей и взрослых, может быть сформулирована следующим образом: научить детей пользоваться языком взрослых людей и научить взрослых понимать язык детей. Здесь имеется в виду не задача развития речи ребенка, о чем говорилось в предыдущем параграфе, не развитие его словарного богатства или усвоение норм произношения и правописания. Языком как носителем значений ребенок овладевает в дошкольном возрасте и совершенствует, обогащает его все школьные годы. Но использование и развитие языка не ограничивается формированием значений. Помимо общепринятой системы значений слова, как и другие факты сознания человека, имеют некоторый личностный смысл, некоторую особую значимость, индивидуальную для каждого. Соотношение значений и личностного смысла было глубоко исследовано в трудах А. Н. Леонтьева. «В отличие от значений личностные смыслы... не имеют своего «надындивидуального», своего «не психологического» существования. Если внешняя чувственность связывает в сознании субъекта значения с реальностью объективного мира, то личностный смысл связывает их с реальностью самой его жизни в этом мире, с ее мотивами. Личностный смысл и создает пристрастность человеческого сознания». Личностный смысл, т.е. особую значимость для человека, приобретает то, что связывает цели деятельности с мотивами ее осуществления, то, в чем оказываются запечатленными его потребности. Характеризуя труд наемного рабочего в капиталистическом обществе, К. Маркс писал: «Смысл двенадцатичасового труда заключается для него не в том, что он ткет, прядет, сверлит и т.д., а в том, что это - способ заработка, который дает ему возможность поесть, пойти в трактир, поспать».

Одно и то же слово, действие, обстоятельство может иметь различный смысл для разных людей. Замечание учителя школьнику: «Опять ты подрался с Петровым на перемене» - имеет одно и то же значение для обоих. На уровне значений никаких затруднений во взаимопонимании общающихся нет: и тот и другой понимают, о чем идет речь. Но личностный смысл их может быть разным. Для учителей драка в школе - нарушение дисциплины. Для ученика, быть может, это еще одна попытка пресечь издевательства Петрова над ним, как более слабым.

У взрослых есть все основания добиваться, чтобы ребенок овладевал языком не только с присущими ему значениями, но системой принятых ими личностных смыслов, ориентированных на соответствующие нравственные и мировоззренческие ценности, и это желание оправдано задачей найти общий язык с детьми. Без этого трудно договориться и избежать конфликта. Не теряя из виду эту цель (усвоение детьми языка взрослого с проникновением в систему его личностных смыслов), взрослому следует пытаться проникнуть в глубины личностных смыслов ребенка. Важную роль при этом имеет умение поставить себя на место того, с кем общаешься, идентифицироваться с ним. Неумение и нежелание педагога проникать в систему личностных смыслов школьника - возможное основание межличностных конфликтов в сфере педагогического общения.

Влияние в условиях межличностного взаимодействия.

Факт наличия наряду с общением первого рода (обменом информацией, установлением коммуникации для достижения цели деятельности) общения второго рода (как продолжения себя в других людях, как «трансляции» своей индивидуальности) привлекает внимание к влиянию, которое один человек оказывает на другого. Это влияние может осознаваться, а может и не осознаваться как тем, на кого влияют, так и тем, кто влияет.

Проблема социального влияния приобретает особо важное значение при рассмотрении психологических аспектов обучения и воспитания. Обучение - это прежде всего информационный процесс. Учитель сообщает знания (дает необходимую информацию) ученику и в порядке обратной связи в свою очередь получает от него информацию (выслушивает ответ, проверяет контрольную и т. п.), дающую представление о том, как усвоены сообщенные знания. Взаимодействие осуществляется на уровне значений. Но, как было уже отмечено, педагог не только передает значения, формируя понятия, но и «транслирует» ученикам смысл, который имеют для него эти понятия. Рассказывая о Великой Отечественной войне, он не только сообщает учащимся, например, факты, относящиеся к защите Брестской крепости, и не ограничивается тем, что учит их делать выводы относительно этих фактов, но стремится передать им свое личное отношение к этим событиям, смысл, который имеет для него как советского патриота героизм защитников Брестской крепости. Передача, «трансляция» смыслов от учителя к ученикам является важнейшей стороной воспитания. Разумеется, воспитание неотделимо от обучения, как неотторжим смысл от значения.

Влияние, которое оказывает педагог на учащихся, осуществляя задачи воспитания, предполагает определенную трансформацию смыслов того, что видят, слышат и делают воспитанники. Разные педагоги в различной степени оказывают на них весьма разнохарактерное влияние.

Проводился следующий эксперимент. Испытуемым - ученикам начальных классов - предлагали различные игрушки, но строго предупреждали, чтобы они ни в коем случае не брали в руки одну из них, красную матрешку, и не развинчивали ее. За каждым ребенком, оставшимся наедине с игрушками, велось незаметное наблюдение. Некоторый процент от общего числа испытуемых всегда нарушал запрет. Во второй серии эксперимента детям запрещали открывать красный ящик, разрешая играть другими предметами. Но при этом на видном месте перед испытуемыми помещался портрет их педагога. Эксперимент показал, что при предъявлении портрета одного воспитателя процент «нарушителей» уменьшается, второго - остается тем же, что и в первой серии, а третьего - заметно возрастает. Одно напоминание об учителе (в первом и третьем случаях) по-разному изменило смысл ситуации. «Присутствие» одного педагога увеличило «законопослушность» детей, другого - усилило тягу к нарушению запрета.

За различными эффектами влияния педагога лежат особенности его личности, способность его, хотя и по-разному, продолжить себя, передать свои личностные смыслы детям, отражение характера и эффективности его педагогического общения.

Дружеское общение.

Особую форму общения людей являет собой дружба как устойчивая индивидуально-избира тельная система взаимоотношений и взаимодействия, характеризующаяся взаимной привязанностью общающихся, высокой степенью удовлетворенности общением друг с другом, взаимными ожиданиями ответных чувств и предпочтительности. Развитие дружбы предполагает следование ее неписаному кодексу, утверждающему необходимость взаимопонимания, откровенность и открытость, доверительность, активную взаимопомощь, взаимный интерес к делам другого, искренность и бескорыстие чувств. Серьезные нарушения кодекса дружбы ведут либо к ее прекращению, либо к сведению дружбы к поверхностным приятельским отношениям, либо даже к превращению в свою противоположность - вражду.

Проблема поиска дружеского общения и друга становится особенно актуальной а подростковом возрасте. Об этом свидетельствуют наблюдения педагогов, интимные дневники подростков, интерес, который они проявляют к беседам на тему «О дружбе и любви». Однако нет основания утверждать, что эти поиски оказываются столь успешными, так как подростки сталкиваются с реальными трудностями, возникающими при сопоставлении истинного характера их взаимоотношений с высоким стандартом кодекса дружбы. Иногда разочарования при выявлении несоответствия складывающихся отношений с идеалом дружбы порождают ссоры между подростками. Последнее более свойственно общению девочек друг с другом.

Для подросткового возраста безусловно характерна потребность иметь друга. У подростка, как правило, имеется достаточно ясное представление об эталоне дружеского общения, однако наиболее типичным явлением этого возрастного периода является не столько сугубо парная дружба, к которой он стремится, сколько товарищество, предполагающее более широкое общение со сверстниками. Товарищеские отношения позволяют развертывать общение, в котором подросток обретает возможность продолжить себя значимыми для него чертами и качествами во многих сверстниках: с одним ему интересно обсуждать прочитанные книги, с другим - играть в настольный теннис, с третьим - говорить о будущей профессии.

Это отроческое товарищество не может быть отождествлено с поверхностными приятельскими отношениями, так как субъект товарищеского общения стремится быть представленным в жизнедеятельности своих сверстников значимыми для него сторонами своей индивидуальности, отыскивая возможности быть действенно продолженным в других тем, что не только для него самого, но и для них важно и ценно. Дружба подростков- это этап на пути развития дружеского общения, подлинная глубина которого раскрывается у взрослых людей, достигших социальной зрелости.

Экспериментально показано, что в девятом и особенно в десятом классе заметно изменяется характер дружеских отношений старших школьников. Если в восьмых классах взаимные предпочтения между школьниками, которые были намерены продолжить учебу в девятом классе, не обнаруживали связи с выбором жизненного пути, то в девятом и десятом классах происходит переструктурирование дружеских привязанностей. Компании, объединенные по признаку взаимного дружеского расположения, оказываются, как это выяснилось в исследовании, сгруппированными вокруг определенной профессии. Если в этой микрогруппе первоначально сохраняется одноклассник, имеющий иное призвание, то чаще всего (хотя и не всегда) он через некоторое время отходит от компании и либо присоединяется к другой, чья профессиональная направленность оказывается для него более привлекательной, либо оказывается в большей или меньшей степени изолированным.

Коммуникация (в узком смысле слова) - в ходе совместной деятельности люди обмениваются между собой различными представлениями, идеями и др. Коммуникация понимается как процесс обмена информацией. В условиях человеческого общения информация не только передается, но формируется, уточняется, развивается.

Специфика обмена информацией между двумя людьми:

Мы имеем дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: взаимное информирование предполагает налаживание совместной деятельности .

- посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга, «знак» изменяет состояние участников коммуникативного процесса. Эффективность коммуникации измеряется тем, насколько удалось это влияние.

- коммуникатор и реципиент должны обладать единой или сходной системой кодификации идекодификации: знаки и закрепленные за ними значения должны быть известны обоим. Помимо лексической и синтксической системы важно, чтобы было одинаковое понимание ситуации общения.

- возникновение коммуникативных барьеров . Социальные различия – принадлежность партнеров к разным социальным группам, к культурам. Психологические – индивидуальные психологические особенности общающихся

Информация исходящая от коммуникатора может быть двух типов: побудительная (совет, приказ, просьба предполагает изменение поведения) и констатирующая (сообщение).

Различают вербальную и невербальную коммуникации. Вербальная коммуникация – использует в качестве знаковой системы звуковой язык (лексика и синтаксис). Очень важна обратная связь: безоценочная (что-то переспрашивается), оценочная (позитивная или негативная).

Невербальная коммуникация – обмен информацией между людьми с помощью неречевых средств, обмен невербальными посланиями и интерпретация в данной ситуации.

Особенности невербальной коммуникации:

Ситуативность – обмен сообщениями о том, что происходит «здесь и сейчас» в рамках конкретной ситуации с людьми, вступившими в непосредственное взаимодействие.

Синтетичность – экспрессивное сообщение трудно разложить на отдельные единицы

Непроизвольность, спонтанность многих невербальных действий – даже если люди пытаются скрыть свои намерения или эмоции, у большинства непременно заявят о себе ускользающие из-под контроля «экспрессивные привычки».

Средства общения делят на вербальные (речь) и невербальные.

Невербальныйвид коммуникации включает следующие основные знаковые системы: 1) оптико-кинетическую, 2) пара- и экстралингвистическую, 3) организацию пространства и времени коммуникативного процесса, 4) визуальный контакт.

Совокупность этих средств призвана выполнять следующие функции :


- дополнение речи,

- замещение речи,

- репрезентация эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу.

Оптико-кинетическая система знаков включает в себя жесты, мимику, пантомимику .

Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований - кинесика, которая специально имеет дело с этими проблемами. Так, например, в исследованиях М. Аргайла изучались частота и сила жестикуляции в разных культурах (в течение одного часа финны жестикулировали 1 раз, итальянцы - 80, французы - 20, мексиканцы - 180).

Поза - определенное положение частей тела человека: головы, туловища, рук, ног, а также движения, которые изменяют это положение или влияют на него. Анализировать позу трудно, так как перечисление отдельных элементов мало что дает для ее понимания. Наблюдатель улавливает гармоничность или дисгармоничность взаимосвязей компонентов позы и делает вывод о ее естественности или неестественности, состоянии человека, его отношении к окружающим.

Важными компонентами коммуникации являются также открытость и закрытость позы:

· открытая поза определяется поворотом корпуса и головы к собеседнику, раскрытостью ладоней, нескрещенным положением ног, расслабленностью мышц, прямым взглядом в лицо; эта поза собеседника способна облегчить контакт, «оживить» общение, продемонстрировать симпатию к партнеру;

· закрытая поза характеризуется «отбрасыванием» корпуса назад, скрещенным положением рук и ног, напряженностью мышц.

Отношения антипатии представлены также в некоторых элементах позы; например «руки в боки», «руки скрещены на груди»; кроме того, угол наклона туловища всегда меньше при демонстрации симпатии, чем антипатии.

Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков представляют собой также «добавки» к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система - это система вокализации, т.е. качество голоса, его диапазон, тональность . Экстралингвистическая система - включение в речь пауз, других вкраплений, например покашливания, плача, смеха, наконец, сам темп речи. Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию, но не посредством дополнительных речевых включений, а «околоречевыми» приемами.

Организация пространства и времени коммуникативного процесса выступает также особой знаковой системой, несет смысловую нагрузку как компонент коммуникативной ситуации. Так, например, размещение партнеров лицом друг к другу способствует возникновению контакта, символизирует внимание к говорящему, в то время как окрик в спину также может иметь определенное значение отрицательного порядка. Экспериментально доказано преимущество некоторых пространственных форм организации общения как для двух партнеров по коммуникативному процессу, так и в массовых аудиториях.

Существуют оптимальные «зоны» для различных видов общения, меняющиеся от одной культуры к другой. В частности, выделяются интимная, личная, социальная и публичная дистанции.

1. Интимная дистанция. Она (как и все другие) имеет два интервала: «близкий» и «далекий». Близкий интервал - непосредственный контакт; далекий - расстояние от 15 до 45 см.

2. Личная дистанция. Близкий интервал: 45-75 см, далекий: 75-120 см. То, как близко стоят друг к другу люди, сигнализирует об их отношениях, или о том, что они чувствуют друг к другу. Жена может спокойно стоять внутри близкой личной зоны своего мужа. Для другой женщины находиться в ней - совершенно другое дело.

Но личная дистанция не одинакова и для людей, воспитанных в сходных условиях. Так, поближе к партнеру стремятся находиться дети и старики; подростки и люди среднего возраста предпочитают отдаленное расстояние. Немаловажную роль при регуляции личной дистанции играют пол и рост собеседников. Чем выше мужчина, тем более он стремится приблизиться к собеседнику, и, наоборот, чем меньше его рост, тем на большем расстоянии он предпочитает держаться. У женщин же наблюдается противоположная зависимость. Объяснением этому служит то, что в обществе сложилась обыкновенная «культурная норма» - мужчина должен быть крупным, а женщина, напротив, миниатюрной.

3. Социальная дистанция. Близкий интервал: 120-210 см. Люди, работающие вместе, стремятся использовать близкую социальную дистанцию. Далекий интервал - от 210 до 350 см.

С социальной дистанцией мы имеем дело главным образом в сфере деловых отношений.

4. Публичная дистанция. Близкий интервал: 350-750 см. Далекий интервал: более 750 см. Это как раз то расстояние, на котором обычно находятся докладчики от своих слушателей

Существенное влияние на характер и продуктивность общение оказывает расположение его участников за столом . На создание психологической атмосферы делового общения существенное влияние оказывает не только расположение собеседников за столом, но и форма самих столов. Квадратные столы хороши для проведения короткой деловой беседы равноправных партнеров. Прямоугольные столы часто используются для того, чтобы подчеркнуть отношения субординации.

Круглый (или овальный) стол создает атмосферу неофициальности и непринужденности, и за ним лучше всего проводить беседы людям одинакового социального статуса.

Следующая специфическая знаковая система, используемая в коммуникативном процессе, - это «контакт глаз» , имеющий место в визуальном общении. Исследования в этой области тесно связаны с общепсихологическими исследованиями в области зрительного восприятия - движения глаз. В социально-психологических исследованиях изучается частота обмена взглядами, длительность их, смена статики и динамики взгляда, избегание его и т. д.

Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они, несомненно, играют большую вспомогательную (а иногда самостоятельную) роль в коммуникативном процессе. Обладая способностью не только усиливать или ослаблять вербальное воздействие, все системы невербальной коммуникации помогают выявить такой существенный параметр коммуникативного процесса, как намерения его участников.

    Обмен информацией между двумя или большим числом людей … Словарь терминов антикризисного управления

    процесс обмена информацией - Обмен информацией между двумя или большим числом людей. Тематики менеджмент в целом EN communication process … Справочник технического переводчика

    Процесс присоединения России к Всемирной торговой организации (ВТО) - $(document).ready(function(){ rianplayer(mediaPlayer 485602756).setup({ width: 640, height: 360, modes: [ { type: flash , src: http://cdn11.img22.ria.ru/i/swf/rian media player/MediaPlayer.swf , config: { id: 44487146 , sourceId: 44487146 ,… … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Это процесс обмена информацией между двумя или более людьми. Целью коммуникационного процесса является обеспечить понимание информации, которую можно называть сообщением. Знание роли и содержания каждого из этапов позволяет более эффективно… … Википедия

    Информационно-обменный процесс в мышлении оператора - Информационно обменный процесс: процесс обмена информацией, происходящий в организме и мышлении оператора при его взаимодействии с внешней информационной средой и осуществлении внутренней информационно интеллектуальной деятельности с возможным… … Официальная терминология

    информационно-обменный процесс - 3.15 информационно обменный процесс: Процесс обмена информацией, происходящий в организме и мышлении оператора при его взаимодействии с внешней информационной средой и осуществлении внутренней информационно интеллектуальной деятельности с… …

    ГОСТ Р ИСО 14063-2007: Экологический менеджмент. Обмен экологической информацией. Рекомендации и примеры - Терминология ГОСТ Р ИСО 14063 2007: Экологический менеджмент. Обмен экологической информацией. Рекомендации и примеры оригинал документа: 2.8 задача обмена экологической информацией (environmental communication target): Подробные требования к… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    обмен информацией о риске - 3.25 обмен информацией о риске (risk communication): Взаимная передача или разделение информации о риске между лицом, принимающим решение, и другими причастными сторонами. Источник: ГОСТ Р 51901.10 2009: Менеджмент риска. Процедуры управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    обмен информацией и консультирование - 2.12 обмен информацией и консультирование (communication and consultation): Непрерывные и итерационные процессы, которые организация осуществляет для обеспечения, совместного использования или получения информации и ведения диалога с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    обмен информацией о риске и консультации в области риска - 3.36 обмен информацией о риске и консультации в области риска (risk communication and consultation): Непрерывные итеративные процессы, выполняемые организацией для обеспечения, распространения или получения информации и участия в диалоге с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства - Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910 2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа: 4.16 n штрих (en dash): Штрих, имеющий такую же ширину, как и строчная буква «n». Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Книги

  • Код исцеления / Unlocking the Healing Code , Брюс Форсайя / Bruce Forciea. 256 стр. Кем бы ни был врач - выпускником Йельского университета или тибетским шаманом, все методики лечения имеют одну основу: обеспечение целительной информацией, которая укрепляет или…
  • Опорные схемы для составления описательных рассказов. Комплект наглядных пособий (набор из 16 карточек) , Ю. С. Волкова. Л. В. Черкова. Учить детей дошкольного возраста составлять описательные рассказы - очень важный аспект их развития. Умение ребенка точно, лаконично и образно описывать предметспособствует усовершенствованию…

Выше мы уже рассматривали структуру информационного обмена в рамках организации, а сейчас познакомимся с тем, как он осуществляется на практике.

Движение информации от отправителя к получателю состоит из нескольких этапов.

На первом происходит ее отбор, который бывает случайным или целенаправленным, выборочным или сплошным, предписанным или инициативным, произвольным, или основывающимся на определенных критериях.

На втором этапе отобранная информация кодируется, то есть облекается в ту форму, в которой будет доступна и понятна получателю, например письменную, табличную, графическую, звуковую, символическую и т.п. , а соответственно, подбирается подходящий способ ее передачи: устный, письменный, с помощью различного рода искусственных сигналов или условных знаков.

На третьем этапе происходит передача информации. Если последняя важна, считается, что не стоит ограничиваться одним каналом, а по возможности дублировать этот процесс по нескольким, не злоупотребляя однако, составлением по каждому поводу документов, иначе поток бумаг может «захлестнуть».

На четвертом этапе получатель воспринимает, расшифровывает и осмысливает информацию. Отправитель последней всегда ждет, чтобы получатель каким-то образом на нее отреагировал и донес до него эту свою реакцию, иными словами, установил бы обратную связь, то есть направил сигнал, которым бы подтверждал факт получения сообщения и степень понимания, или непонимании его смысла.

В идеале обратная связь должна быть осознанной, а потому планироваться заранее; облекаться в форму, соответствующую данной ситуации, возможности восприятия партнером; устанавливаться без промедления в ответ на конкретный сигнал, особенно если об этом просят, а также быть доброжелательной. Сигналами сознательной обратной связи при устной передаче информации бывает уточнение, перифраз, обобщение, выражение чувства. Поскольку такие сигналы могут быть достаточно слабыми, за реакцией партнеров необходимо специально наблюдать.

Устойчивая обратная связь позволяет существенно повысить надежность обмена информацией и хотя бы частично избежать ее потерь, различных помех, искажающих смысл.

К помехам относятся предвзятости и стереотипы, то есть устойчивые ошибочные или упрощенные мнения по поводу людей и ситуаций. Ими могут «страдать» обе стороны, поэтому после обмена информацией необходимо удостовериться в том, насколько она понята партнером.

Прежде всего, помехой обмену информации выступают особенности ее восприятия человеком. Восприятие представляет собой активную полусознательную деятельность по приему и переработке значимых элементов информации. Его субъективный характер предполагает возможность полного или частичного искажения или потери последней. Наибольшая опасность этого имеет место на стадии отбора информации, где формируются первые впечатления о ней, и наименьшая - на стадии оценки, где можно все спокойно взвесить и разложить «по полочкам».

На восприятие оказывают влияние следующие основные обстоятельства:

Во-первых, ситуация, в которой происходит первое знакомство с информацией. Если она позитивна, восприятие как правило оказывается более благожелательным, чем информация этого на самом деле заслуживает, и наоборот, в негативной ситуации псе представляется гораздо худшим, чем есть на самом деле. Это правило не распространяется на неординарную информацию, которая оценивается скорее по принципу контраста.

Во-вторых, на восприятие влияет глубина видения реальной ситуации. Много знающий и понимающий человек обычно спокойнее относится к информации, другим людям и происходящим событиям, не склонен их драматизировать или, наоборот, превозносить, и в целом более трезво все оценивает, чем тот, кругозор которого ограничен.

В-третьих, восприятие информации во многом зависит от личностных и социальных характеристик ее источника. К личностным относится, доброжелательность, терпимость, отсутствие комплексов, (по отношению к закомплексованным людям наблюдается значительная неадекватность восприятия), манера поведения, разговора, внешний вид (респектабельные люди воспринимаются более благожелательно).

Близки к личностным свойствам и «анкетные» характеристики, такие как пол, возраст, национальность, вероисповедание и пр. Социальными характеристиками являются должность, служебное положение, образование, профессия, интересы, идеалы. К тем, у кого эти характеристики иные, обычно относятся настороженно.

В-четвертых, на адекватность восприятия информации во многом влияют стереотипы, то есть стандартные наборы упрощенных представлений о сложных явлениях и объектах окружающей действительности, содержащие их одностороннее описание, принимаемое за полное. Стереотипы создают основанное на чужом мнении представление о том, с чем человеку еще сталкиваться не приходилось, и этим в определенной степени облегчают ориентацию в окружающей действительности и оценку получаемой информации.

В то же время, снимая неопределенность существующей ситуации, стереотипы неадекватно отражают, а зачастую значительно искажают реальность, укрепляют консерватизм в сознании и мышлении. Часто старые стереотипы служат основой формирования новых, поскольку в соответствии с психологическим законом предшествования существующая информация определяет усвоение последующей.

В связи с этим особо можно выделить «вредные стереотипы»: все пожилые сопротивляются изменениям, не желают рисковать, слабеют здоровьем; все руководители не думают о работниках.

По воздействию на восприятие к стереотипам близки такие психологические эффекты как, например: перенос оценки одних явлений и людей на других; (все толстые люди - добрые); обобщение оценки одной характеристики объекта на все его свойства в целом; проекция собственных чувств и ощущений на других (если мне плохо, как может быть хорошо остальным, и наоборот); первое впечатление, которое обычно бывает более благоприятным и запоминающимся (его устойчивость и длительность объясняется: стабильностью поведения самого человека, ограниченностью информации, неосознанным подражанием другому и закреплением его у самого воспринимающего); идеализация (гиперболизация положительных черт).

Нужно также упомянуть эффект «бумеранга», когда человек, воспринимая и оценивая информацию, направленную на изменение его социальных установок, только укрепляет их (при неприязненном отношении к партнеру или низком качестве самой информации); эффект «затмения» - влияние одного или нескольких свойств объекта на восприятие остальных; «эффект контраста» (доминирование одних свойств по сравнению с другими, отодвигаемыми на второй план); «эффект ожидания», в результате которого люди часто принимают желаемое за действительное, на что воздействует также «эффект предварительной информированности»; эффект порядка, когда при противоречивой информации больший вес придается сообщениям, полученным в первую очередь, но при общении со старыми знакомыми - наоборот (вообще, знакомые оцениваются более правильно, чем малознакомые люди); эффект опережения, заключающийся в том, что сведения, получаемые непосредственно перед общением, усваиваются прочнее; эффект средней ошибки, проявляющийся в усреднении крайних оценок.

Студентам часто приходится на практике сталкиваться с эффектом нимба или гадкого утенка, когда последующие оценки в значительной мере ориентируются на предыдущие.

К стереотипам близки и предрассудки, то есть оценки, сложившиеся до того, как сформировалось определенное мнение об объекте. В отличие от стереотипов они носят массовый, общественный характер, например, расизм, убежденность, что женщины глупее мужчин (хотя ни единого научного доказательства этому не существует). Предрассудки свойственны в основном малообразованным людям, в то время как стереотипами страдают псе без исключения.

На восприятие влияют также его избирательность (воспринимается не вся информация об объекте, выделяются центральное и периферийное), глобальность (объект воспринимается как монолитное целое, а не как совокупность взаимосвязанных элементов), слабая структурность (все, кроме главного, воспринимается как фон; похожее воспринимается как единое; выделяются и объединяются сходные объекты; псе соотносится со старым опытом). Быстрее замечаются позитивные качества, свойственные самому оцениваемому.

Наконец, на восприятие информации об объекте влияют многие его физические характеристики - размеры, контрастность, повторяемость и интенсивность действий и процессов.

Восприятие окружающих часто осложняется непредсказуемостью поведения людей, которое зависит от слишком многих, порой самых неожиданных обстоятельств, в том числе сознательных действий, направленных на защиту своего статуса, достоинства, внутренней жизни, сокрытия или искажения информации о себе, неспособности себя правильно преподнести, ожиданий, мотивации, чувств и т.п.

Помехой при обмене информацией может служить отсутствие интереса к ней, чему причинами бывают неубедительность доводов, отсутствие призыва к конкретным действиям и пр. Чтобы у партнеров такой интерес пробудить, до его сведения доводятся выгоды, которые он может иметь, отнесясь к информации должным образом, а также потери, связанные с ее игнорированием.

Помехами для обмена информацией могут стать и «технические неполадки», например, различное понимание символов, с помощью которых информация передается. Это бывает вызвано различиями в образовании, квалификации, национальными особенностями, слабым знанием языка и пр. Например, в отличие от большинства стран в Болгарии отрицательное высказывание сопровождается кивком головы, что часто вызывает различные недоразумения.

Наконец, к помехам обмена информацией относятся чисто физические или психологические моменты: усталость, слабая память, рассеянность, или наоборот, импульсивность, не позволяющие сосредоточиться, излишняя эмоциональность, нетерпеливость.

Не последнюю роль здесь могут сыграть информационные перегрузки, вызывающие пропуск или невосприятие сигнала, ошибочные ответы или их отсрочку, искажение или упрощение сообщений, неадекватную реакцию на них, фильтрацию информации, наконец, отключение от ее источника. Это может иметь место при монотонности информации, ее опасности для жизни и благополучия, несоответствии ее реальным потребностям.

Для надежности информация передается с некоторым коэффициентом превышения, повторения. Однако избыточность должна быть оптимальной, только чтобы обеспечить усвоение, то есть сразу же необходимо определить минимальную дозу повторения. Из-за неравномерности деловой компетенции потребность в повторах разная.

Если приходится неоднократно повторять указания в одной и той же ситуации, это свидетельствует не только о неспособности или нежелании ее усваивать, но и том, что сама информация невысокого качества. Все это не дает возможности одному из участников обмена информацией в полном объеме донести ее до другого, а другому - соответственным образом ее воспринять, что в конечном итоге отражается на качестве управленческих решений.

И наоборот - информационный обмен облегчает краткость, ясность, недвусмысленность сообщений, какую бы форму они ни имели, постоянный контроль за их содержанием, процессами передачи и приема, использование параллельных и перекрестных коммуникационных каналов, дублирование устной информации письменной.

Человек - социальное существо. Большое значение в межличностных отношениях имеет общение как способ передачи информации и понимания друг друга. Наука делит общение на две группы:

  • Вербальное.
  • Невербальное.

Первая группа - это речь. Человек пользуется своим голосом не только для проговаривания слов. Тоном, громкостью, высотой можно передать различные эмоции и обычно мы отлично понимаем, в каком состоянии находится человек. В русском языке есть множество слов, которые пишутся одинаково, но означают совершенно разные понятия. Ударение и контекст в предложении помогают нам понять, о чем идет речь.

Вторая группа - мимика, жесты и направление взгляда. Мышцы лица довольно сложно контролировать без определенного обучения. Мы прекрасно определяем, когда человек печальный, злой, радостный или испытывает отвращение. О многом говорят и жесты. Их можно научиться контролировать в процессе тренировки, но микродвижения для опытного наблюдателя могут многое сказать об истинном состоянии или намерениях оппонента. Еще сложнее контролировать движения глаз, особенно когда человек пытается говорить неправду.

Также речь делится на монолог и диалог. В первом случае происходит односторонняя передача информации, во втором - участники попеременно обмениваются данными, высказывают свои мнения.

Как происходит обмен информацией в процессе общения.

В общении есть две стороны: кодирование и декодирование. То есть первый передает информацию с использованием некого кода, понятного для оппонента, второй должен расшифровать, что ему передают. Успех понимания зависит от того, насколько похожие и правильные схемы передачи сообщения используются.

Язык возник тогда, когда у первобытного человека возникла необходимость понимать друг друга и передавать некие знаки, сигнализирующие об опасности и желаниях. По-видимому, вначале это были простые звуки и слоги, а также жесты и мимика. Вероятно, первыми словами были звуки, обозначающие действия и направления, а уже потом появились названия предметов и имена.

Значение общения

Общение как обмен информацией – это возможность не только передать другому человеку мысль и понять, что передали тебе, но и способ накопления и передачи знаний для последующих поколений. Когда не было письменности, знания передавались в устном виде. Правильность и точность передачи зависела от памяти и того насколько реципиент (то есть принимающий) правильно принял и понял поданную ему информацию.

Современное общение

С развитием интернета появился новый и более быстрый способ передачи информации на большие расстояния. Но в интернете присутствует и сложность понимания, то есть декодирования. Когда мы общаемся с человеком лично, мы наблюдаем эмоции, жесты и движения глаз. В сети мы видим только слова и сопутствующие знаки препинания и специальные символы, предназначенные для передачи эмоций. Однако для каждого человека эти символы могут иметь разное значение, вследствие чего иногда возникает нечеткое понимание полученной информации.

Уровни общения

В зависимости от целей и близости собеседника выделяются несколько основных уровней.

  1. Примитивный. В этом случае человек не настроен на контакт, его не волнует, как его воспринимают окружающие. Словарный запас часто скудный, речь грубая. Один из примеров - человек под действием алкоголя.
  2. Манипулятивный. Цель - добиться от собеседника желаемых действий. Используются различные приемы воздействия и давления. Сейчас получили распространение методы НЛП. Некоторые люди от природы манипуляторы, другие специально обучаются приемам, например, менеджеры по продажи.
  3. Деловой. В этом случае используется определенная дистанция, разговоры, направленные на решение определенных вопросов. Принято вежливо обращаться к собеседнику, учитывать его взгляды, возраст, пожелания.
  4. Духовный. На этом уровне люди открывают друг другу свои самые сокровенные секреты. Он приемлем только с очень близкими людьми. Речь неспешная, описывающая свои мысли и поступки.
  5. Маски. В разных ситуациях люди вынуждены надевать «маски». На работе мы одни, дома другие, с друзьями третьи. В определенных ситуациях для достижения успеха требуется перейти на уровень собеседника, для этого речь приобретает определенный оттенок и используются слова, характерные для конкретной социальной группы.
  6. Игровой. Неформальная форма, флирт, отсутствие серьезности. Обычно происходит между друзьями или близкими людьми.

Таким образом, общение как обмен информацией - это способы, помогающие правильно передавать и принимать символы от одного человека к другому или группе людей.

Общение как обмен информацией кратко.